Si vous ne voulez pas que vos documents en anglais aient l'air d'avoir été traduits par un petit chinois, il vaut mieux faire appel à un anglais.  

  
Traductions Anglais /Français  -  Français /Anglais.  

Pour plus de renseignements : contact@cpmac.com
Sujet : Traduction 
 

If your want you documents french to be like this a sentence, your high school / A level french will do just the job. Otherwise I'll be glad to do your translations for you. 

Translation : French /English - English/French 
 

For more details : 
contact@cpmac.com
Subject :Translation 

 

    Une sélection de quelques clients                   A selection of some of my clients. 

Comité de Tourisme du Calvados,    82nd Airborne Division,    Napier Power Heritage,       Musée de l'air Le Bourget,    La Commune de Couterne,      La S.T.A.P (société d'Isolation),      Communauté de Communes de Bagnoles de l'Orne & Tessé la Madeleine.   Regal Travel ,  BLB voyages, Ring Tours, Uniworld, Giroscope, Les hôtels: Grand Veneur,  Le Logo, Moderne, Restaurant La Terrasse, Pizzeria Coccodrillo,  Bar La Terrasse,  Hôtel de Tessé,  Albert 1er . 

 

TARIFS

Traduction de documents

Les prèmiers 300 mots                   30€ 
le mot en sus                              0.07€ 

Translation 

The first 300 words                        30€   = 33$ = £16 
Per word after the first 300             0.07€  =  8cents =  4.5p

Interprète / Translator

210€ par jour /  210$ per day  / £140 per day

Home